Pues yo soy de los que lo pronuncian Yan, aunque creo que es simplemente por cuestiones foneticas. En catalan la letra J se pronuncia como Y, así Jesus se pronuncia Yesus.
Ademas tengo mi propia teoria sobre la utilizacion de esa palabra.
Siempre he pensado que JAN es una especie de abreviacion de JUAN. Al mismo tiempo serviria como abreviacion de JOAN, con lo cual tendriamos resuelto el "problema linguistico", es decir una firma multilingue.
Evidentemente soy consciente de que lo que acabo de escribir es una chorrada como una catedral, pero si bien es cierto que nunca lo habia dicho o escrito hasta ahora, tambien es cierto que siempre lo he pensado, asi que el tema me ha venido como anillo al dedo para soltarlo.
Uf!!! ahora me siento mejor, doctor
<br>---<br><!-- EndUnderlineMarker --><!-- EndContentMarker -->
"...Let him who hath understanding reckon the number of the beast for it is a human number, its number is Six hundred and sixty six."
Revelations ch. XIII v. 18