Comprar cómics en V.O.

E incluso fuera de España hay comics que son interesantes...

Moderador: Kaximpo

Avatar de Usuario
Patastratos
Boanacondaconstrictor
Mensajes: 2342
Registrado: Jue Ene 29, 2004 12:00 am
Ubicación: Fábrica Patastratos Inc.
Contactar:

Comprar cómics en V.O.

Mensaje por Patastratos »

Abro un tema específico para que podamos hablar de métodos para conseguir cómics en versión original. Hasta ahora, ante la dificultad de conseguirlos directamente en España los hemos ido consiguiendo o comprándolos personalmente en alguno de estos países o mediante páginas de venta on-line, pagando los gastos de envío.
¡Ey, eso de "free delivery worldwide" no sabía que existía! De todas formas habría que hacer otro estudio sobre el porcentaje descontado de los artículos, que en Amazon es bastante grande. Tendría que valorar si no sigue saliendo rentable comprar en Amazon cuando el volumen del pedido es pesado.
pablo escribió:Es interesante porque ahora los precios de los tomos americanos entran dentro de mis esquemas.
Hay cosas muy curiosas en esto de la compra on-line... Pienso que la globalización hará que los precios se equiparen de algún modo en cuanto a ciertos productos. Necesitaba comprar un libro técnico que sólo estaba en inglés y estuve comparando precios en Amazon.co.uk, Amazon.de y Amazon.com (EE UU). Al final resultaba que, incluso con los gastos de envío incluidos, me salía más barato comprarlo en esta última página, pues ahora sale muy rentable pagar en dólares. Imaginaros mi sorpresa cuando vi que el envío apenas tardaba tres días, y que en la facturación y todo figuraba como si me lo hubieran enviado desde Amazon.de. :lol:

Con esto quería decir a pablo que si vas a pagar igualmente los gastos de envío, compara precios en las distintas páginas de Amazon porque siempre sales ganando. :wink:
"¡Maldición! Necesitamos conseguir cacahuetes sin cloperotaraska ni patastratos... ¡Ahora mismo!"
Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6077
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin »

Aunque tengo un cierto interés en los comics en V.O., por ahora me ciño a adquirirlos ocasionalmente en alguna tienda. Mi gran descubrimiento han sido los Showcases (superhéroes DC años 60), con mucho contenido ordenado y poco precio. Perfecto para ir leyendo y perfecto para quien, como es mi caso, no le importe si un tebeo es de hoy, ayer o mañana. En este caso, son de ayer o antesdeayer.

El precio final puede ser menor al de varios Clásicos DC (caso Green Lantern) que conforman un unico Showcase.

No me convence la compra por correo, hoy día llamada "por Internet". Y no soy de hacer grandes pedidos.

Pero me parece interesante lo de esa web que no cobra gastos de envío.

Sobre la igualación de los precios... no lo tengo tan claro. Te pueden decir que son productos distintos, para distintos mercados, con diferencias en la cantidad de compradores. Un tebeo en inglés realizado en Estados Unidos tiene un mercado más grande que uno en castellano realizado en España. Aunque sólo sea porque Estados Unidos es un bloque continental unido por carreteras y líneas aéreas ya establecida. Además, en el vecindario tienen a Canadá y algunos micro-Estados antillanos de habla inglesa, la exportación a las islas británicas (con canales consolidados durante décadas) o a Australia o Nueva Zelanda. En esos lugares, la cultura de la compra por correo de todo tipo de productos existe de toda la vida, lo que seguramente habrá resultado en una competencia de precios a la baja en el tiempo para el envío de paquetes postales.

El mismo producto, traducido al español... te pueden decir que el precio es distinto, más caro, porque el mercado es más pequeño (derechos sólo para Europa, no para Hispanoamérica)... te pueden decir que el precio es más caro porque han hecho cambios para adaptarlo, no sólo la traducción, sino algún prólogo o algún capítulo adaptado al lector español (libros técnicos de Economía, Empresa, Ciencias Sociales...), o los ejemplos. A nivel de tebeos, se me ocurre pensar
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas
Avatar de Usuario
Patastratos
Boanacondaconstrictor
Mensajes: 2342
Registrado: Jue Ene 29, 2004 12:00 am
Ubicación: Fábrica Patastratos Inc.
Contactar:

Mensaje por Patastratos »

magin escribió:Sobre la igualación de los precios... no lo tengo tan claro. Te pueden decir que son productos distintos, para distintos mercados, con diferencias en la cantidad de compradores. Un tebeo en inglés realizado en Estados Unidos tiene un mercado más grande que uno en castellano realizado en España.
Entre EE UU y Canadá la distribución es la misma, pero las ediciones que llegan al Reino Unido (por ejemplo) son distintas que las originales. Con esto quiero decir que aunque no haya costes de traducción (que a veces sí que los hay, de traducir del "americano" a "británico"), sí que hay que pagar y realizar nuevos esfuerzos para la distribución en el nuevo país.

A lo que me quería referir ahora mismo es que ahora mismo, a un inglés le puede salir más rentable comprar el material directamente en EE UU y que se lo lleven a casa que comprarlo en su país. El producto será el mismo y se habrá ahorrado unas cuantas libras. Si un porcentaje significativo de la población hiciera eso, tendrían que bajar los precios en el propio país... ...bueno, el que sabe hacer análisis económicos eres tú. :P
magin escribió:El mismo producto, traducido al español... te pueden decir que el precio es distinto, más caro, porque el mercado es más pequeño (derechos sólo para Europa, no para Hispanoamérica)...
He visto libros técnicos que salía más barato comprar la edición española (aunque algunas expresiones fueran un poco chicanas wey) que la original en inglés y en dólares... Pero estoy hablando de diferencias de 20-30 ?. Inexplicable.
magin escribió:A nivel de tebeos, se me ocurre pensar
¡Nos has dejado en continuará! :lol:
"¡Maldición! Necesitamos conseguir cacahuetes sin cloperotaraska ni patastratos... ¡Ahora mismo!"
Avatar de Usuario
pablo
Chumastodonte
Mensajes: 3301
Registrado: Dom Ene 18, 2004 12:00 am

Re: Comprar cómics en V.O.

Mensaje por pablo »

Patastratos escribió:
¡Ey, eso de "free delivery worldwide" no sabía que existía! De todas formas habría que hacer otro estudio sobre el porcentaje descontado de los artículos, que en Amazon es bastante grande. Tendría que valorar si no sigue saliendo rentable comprar en Amazon cuando el volumen del pedido es pesado.
Eso pensé al principio, pero luego me enteré de otro dato que me parece importantísimo: bookdepository acepta compras pagando con Paypal, pero Amazon no. Me fío más de Paypal que de "meter" la tarjeta cada dos por tres en mi ordenador, sin saber si algún hacker o algún virus puede luego enterarse.

Y más luego aún me enteré de otra cosa apasionante: existen dos bookdepository.

http://www.bookdepository.com/
http://www.bookdepository.co.uk/

Que tienen precios diferentes, diferentes ofertas... Ahí sí que comparo con toda tranquilidad dónde me compensa.


Y sobre los precios, pienso de un modo parecido. Si los CD y DVD (películas y videojuegos) americanos se pudiesen leer en los reproductores europeos, seguramente habría más movimiento en este sentido. [Me explico: tengo entendido que los reproductores y los DVD son diferentes para cada zona ¿por tradición?] Pero ahora que casi todo el mundo habla inglés, que nos gastamos al año los euros en estudiar inglés para ponerlo en un currículum, ¿por qué no aprovechar ese inglés para algo útil? :wink:

No sé hasta qué punto se encarece un tebeo sólo por traducirlo para el mercado español. En algunos casos una edición de lujo en EEUU se edita aquí como si fuese popular. El Watchmen gigante que han editado hace poco en EEUU valía 52 euros, mientras que aquí "solo" 36, creo recordar (los Absolutes, Masterworks, Archives...). Pero en lo que respecta a tomos del montón, hay precios que son injustificables. El Zot! de Astiberri, que los dos tomos juntos costaban el doble que el original americano.

Lo que yo veo son dos cosas:

- En las ediciones españolas se tiende un poco al pijerío: el papel más grueso y brillante, las tapas más duras... En los tebeos americanos, aparte de amortizar el precio con publicidad en las grapas y de amortizar el precio de los tomos con las ganancias de las grapas... digo, en los tebeos americanos se edita con materiales más baratos: papel ligeramente más fino, papel no tan satinado. Las páginas de Zot por ejemplo son CARTULINAS. Por eso la subida de precio y el tener que dividir en dos tomos un único tomo.

[Lo peor de todo, que encima Zot es un tebeo regulero :? ]

¿Que recopilan la etapa de Zapatoman? Pues tapa dura. ¿Que recopilan una historieta de 40 breves páginas en un tomito? Pues hala, cartulinas en vez de papel.

- Ofertas. En EEUU algo no se vende y le rebajan el precio, aunque sea una colección de hace 1 año de lo más comercial. Faltan todavía dos meses para que se edite un tebeo, y ya lo puedes comprar a menos de mitad de precio. ¿Eso en España ocurre? No, tú vas a la sección de ofertas de la tienda más cercana y lo que rebajan de precio es lo que nadie compra (y si lo compras, te arrepientes, estás avisado).
Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6077
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin »

Patastratos escribió:
magin escribió:A nivel de tebeos, se me ocurre pensar
¡Nos has dejado en continuará! :lol:
:oops: Cosas de escribir en el trabajo. ¿En el trabajo? ¿Quién forea en el trabajo? Oye, a mí no me mires...

Suelo poner "Continuará" cuando dejo un mensaje a medias pero no pude...

Creo que la frase completa es: A nivel de tebeos, se me ocurre pensar en las bibliotecas marvel. El contenido se puede encontrar actualmente en una colección denominada "Essential". Pero apenas los he visto en dos o tres librerías, de las cuales sólo en una con una cierta entidad como para poder elegir sin pedir que te lo traigan.

Inciso: ¿realmente es "Essential" 500 páginas de cualquier superhéroe? Yo podría reducir a 100 a la mayoría. O a menos. Eso sería lo esencial, eliminando lo accesorio.

Pero los precios podrían ser más caro en una edición tipo Biblioteca Marvel donde hay textos redactados expresamente, con información seleccionada para que quede bien con ese tomo. Se habla de tal autor cuando aparece, o de tal personaje secundario cuando tiene una saga relevante, etc. Las mismas cartas podrían servir de argumento para esa distinción de precios. O la interminable lista de imágenes variadas sobre personajes, con indicación precisa de autor y procedencia, tanto de imágenes normativas, de bocetos o de algún autor invitado, o de unos cromos que sacaron no sé dónde y que igual en esa Biblioteca Marvel te los ponen. Es uno de los casos en los que es admisible la diferencia de precio, elevando el precio español respecto del estadounidense. El caso más claro.

Por otro lado, a igualdad de contenido, de idiomas (o de un lector sin problemas para leer en el original), me cuesta con el tiempo cada vez más entender por qué los precios pueden ser distintos. O por qué las ediciones tienen que ser clónicas. Ejemplo que siempre tengo en la cabeza: tomos de Popeye, Krazy Kat, Dick Tracy, etc. Desde mi punto de vista no aportan demasiado. Sabiendo el idioma original, es más atractivo poder acceder a la edición original. ¿Qué te vas a perder como mucho? ¿Un prólogo diciendo "oh, aquellos tebeos de Novaro" o algún otro dato innecesario, o ni eso?

La verdad es que me sorprende que no sea fácil o posible encontrar estantes en librerías o en stands saloneros con las dos ediciones, la traducida o tradaptada y la original.


Y será cuestión de ir dando algunos sitios web y establecimientos físicos donde se puede comprar V.O. (jo, ya estamos como los cinéfilos de pro: "yo, si no es en versión original no veo películas extranjeras"...sospecho muchos sólo verán las de Cantinflas, y eso con subtítulos).

Voy a dar librerías físicas:

En Norma Comics Sabadell (C/Sant Antoni 9, Sabadell, se conoce porque es una calle peatonal del Centro. Huele a café... la calle; Ayuntamiento-->Passeg de la Plaça Major-->Passeig Manresa-->tienda de jamones-->pasillo hacia la izquierda). Ahí se podían encontrar ocasionalmente álbumes en francés. Incluso una temporada se podían encontrar.

En Norma Outlet. Pg Sant Joan. Es una tienda que hace esquina, más del Arco del Triunfo que la mega tienda Norma Comics. Venden saldos. Y hay varias cosas en otros idiomas. No sé si más que en la tienda matriz pero sí más visible.

Gigamesh: Ronda Sant Pere, 53 (en la misma zona, el Triángulo Friki, pegando al Arc del Triomf). Existe una tienda también en la esquina derecha des del el Arco mirando hacia el Tibidabo, rodeada de tiendas chinas (entre ellas una que yo diría que también venden manhuas). Es la librería citada en el Fanhunter de Cels Piñol como origen del Papa Alejo. Está dedicada a la Ciencia Ficción y a la Fantasía de bichos raros, pero también hay cosas normales como tebeos de gente que vuela. Hay uno de esos cajones llenos de comic-books estadounidenses que suele haber en varias tiendas (por ejemplo, en Studio Comics, en una calle cercana al mercado de Sant Antoni). En Gigamesh, además, hay una extensa variedad de Essentials y de Showcases y cosas similares en inglés. Como curiosidad, es el único lugar donde he visto tebeos de Galáktika, o revista del Doctor Who (oh, ¿por qué controlé mi afán consumista?)

Freaks: Ali Bei 10, Barcelona. Calle paralela a la de Gigamesh. Creo que es la misma calle donde está la esquina de Norma Outlet. Total, que no te pierdes. Entrando, en el pasillo de la derecha y estante de la derecha, hay una amplia variedad de comics en inglés. No hay demasiado superhéroes (en castellano, están relegados al fondo desde el 2008). Pero hay algo de Disney, algo de series clásicas y cosas variadas. También hay alguna cosa en francés o italiano.

Universal: Ronda Sant Antoni 9, en la misma acera del metro. Al fondo de la tienda hay un espacio muy grande repleto de comics en inglés. Básicamente, superhéroes. Hay revistas; pero me parece más interesante destacar la cantidad de tomos recopilatorios de todo tipo que hay. Hay algunos Showcase, algunos Essentials... pero también hay muchas etapas actuales de los superhéroes.

Igual no me he fijado mucho pero me temo que hay muy escaso material que no sea de superhéroes, excepto en Freaks.

Continuarà: Via Laietana, 29. Al lado del metro (Jaume I, L2 amarillo). Se puede ir caminando en línea recta desde Urquinaona (L1 rojo), que es una plaza que da al Corte Inglés, el cual da a la Plaça Catalunya (nudo de comunicaciones: trenes, metros, autobuses). No es una librería que conozca demasiado, aunque la cito bastante últimamente. Entrando, en el pasillo de la derecha, hay bastantes álbumes en francés (en unas cajas, suelo, izquierda, de saldo; no busquéis nada concreto) y a la derecha, en alto, cosas que no son de saldo por precio pero que tampoco son nuevas. Problema: los saldos se pueden ojear pero lo demás está envuelto en plástico.
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas
Avatar de Usuario
Patastratos
Boanacondaconstrictor
Mensajes: 2342
Registrado: Jue Ene 29, 2004 12:00 am
Ubicación: Fábrica Patastratos Inc.
Contactar:

Re: Comprar cómics en V.O.

Mensaje por Patastratos »

pablo escribió:Eso pensé al principio, pero luego me enteré de otro dato que me parece importantísimo: bookdepository acepta compras pagando con Paypal, pero Amazon no.
Yo asociaba Paypal al método de pago de eBay... Tendré que pensar las ventajas de que exista un intermediario que use tu tarjeta de crédito. ¿Los riesgos y efectos de que capturen tu clave de Paypal no son similares a que capturen tu número de tarjeta de crédito?

La verdad es que asusta la facilidad que te dan algunas páginas para reutlizar una tarjeta de crédito... En tres click y sin haber introducido ningún número, ya lo tienes pagado. :(
pablo escribió:Y más luego aún me enteré de otra cosa apasionante: existen dos bookdepository.
La verdad es que los volúmenes que compro no son ni tan grandes ni tan frecuentes, por lo que hasta ahora casi siempre el envío ha sido gratis a una dirección de Reino Unido aprovechando algún viaje mío o de algún conocido.
pablo escribió:Pero ahora que casi todo el mundo habla inglés, que nos gastamos al año los euros en estudiar inglés para ponerlo en un currículum, ¿por qué no aprovechar ese inglés para algo útil? :wink:
Claro, si ya se hace. Por eso la gente no se espera a que doblen las series en España para bajárselas. :lol:
pablo escribió:El Watchmen gigante que han editado hace poco en EEUU valía 52 euros, mientras que aquí "solo" 36
Yo he visto el caso contrario (ya lo he comenté por aquí en su tiempo): compré "V de Vendetta" con cubierta de cartón por 30 libras, y cuando volví a España descubrí que las traducciones con encuadernación de lujo y papel bueno valían el mismo precio en euros (en aquel tiempo el cambio estaba a 1,6). :roll: También depende mucho el valor de la moneda, claro, si la libra en ese tiempo hubiese estado igual que el dólar está ahora no me habría parecido mal negocio.
pablo escribió:En las ediciones españolas se tiende un poco al pijerío: el papel más grueso y brillante, las tapas más duras... En los tebeos americanos, aparte de amortizar el precio con publicidad en las grapas y de amortizar el precio de los tomos con las ganancias de las grapas...
Personalmente no soy muy amigo de las publicaciones mensuales/semanales con grapa, el tal caso casi seguiría prefiriendo el formato de revistas semanales europeas (y no niego que haya un componente nostálgico). De cualquier manera, hay tantísimo material que sale a lo largo del año que perfectamente uno puede ceñirse a las recopilaciones sin sufrir una demora muy grande y sin verse limitado en las elecciones, manteniendo ediciones más íntegras respecto a los números sueltos.

Por otra parte, estoy de acuerdo contigo en que hay números de Glénat o Norma que no cuestan los 15 ? que dicen... Que puede que la encuadernación sea buena, pero la obra en sí no merece esa inversión. Creo que ese "pijerío" del que hablas es algo heredado del mercado francés, en el que efectivamente el público general valora mucho el mundo del cómic y comprende el precio que puede alcanzar ese cómic. Pero aquí, que no es el caso, creo que sería más importante que fueran económicamente accesibles antes de quedar resignados a la compra de fanáticos del cómic.
pablo escribió:No, tú vas a la sección de ofertas de la tienda más cercana y lo que rebajan de precio es lo que nadie compra (y si lo compras, te arrepientes, estás avisado).
En EE UU eso se hace tanto en tiendas de ropa, como librerías y hasta supermercados. Es decir, que cada tienda tiene una sección permanente de rebajas conocida como outlet (¿por qué a los españoles nos ha dado por llamar así a lo que hemos conocido como saldos toda la vida?), no hay que limitarse a dos meses del año como aquí (en las tiendas de ropa, porque en el resto de negocios ni existe). A mí me parece algo superpráctico, me sorprende que las empresas grandes no hayan tomado este modelo.
"¡Maldición! Necesitamos conseguir cacahuetes sin cloperotaraska ni patastratos... ¡Ahora mismo!"
Avatar de Usuario
Patastratos
Boanacondaconstrictor
Mensajes: 2342
Registrado: Jue Ene 29, 2004 12:00 am
Ubicación: Fábrica Patastratos Inc.
Contactar:

Mensaje por Patastratos »

magin escribió:O por qué las ediciones tienen que ser clónicas. Ejemplo que siempre tengo en la cabeza: tomos de Popeye, Krazy Kat, Dick Tracy, etc.
¿Te refieres al tipo de edición (separación en tomos, número de páginas, encuadernación, etc.), a la procedencia del material (podían recopilar el material publicado en España, en lugar de acceder al essential americano y traducirlo) o a los personajes publicados?
magin escribió:(jo, ya estamos como los cinéfilos de pro: "yo, si no es en versión original no veo películas extranjeras"...
Pues te doy un poco la razón en que peque de gafapasta al tomar esta posición... No obstante, en mi defensa tendré que decir que fuera del Juez Dredd, en España me sería imposible encontrar ningún material de 2000AD. Tampoco habría accedido a nada del detective Kane (no confundir con Solomon Kane :wink:), aunque sí he visto cosas del autor dibujando al Grendel, por ejemplo. Aunque la verdad es que hay muchos otros números que podría haber comprado aquí... La verdad es que me parece una buena forma de aprender inglés, incluso expresiones coloquiales que no vienen en otros sitios.

Gracias por el catálogo, una pena que Barcelona me pille lejos porque si no me sería muy útil. :wink: Al menos queda claro que este tipo de material, haber haylo.
"¡Maldición! Necesitamos conseguir cacahuetes sin cloperotaraska ni patastratos... ¡Ahora mismo!"
Avatar de Usuario
pablo
Chumastodonte
Mensajes: 3301
Registrado: Dom Ene 18, 2004 12:00 am

Re: Comprar cómics en V.O.

Mensaje por pablo »

Inciso: ¿realmente es "Essential" 500 páginas de cualquier superhéroe? Yo podría reducir a 100 a la mayoría. O a menos. Eso sería lo esencial, eliminando lo accesorio.
También tenemos los tomos "masterworks", "obras maestras". Seguramente se venderán mejor que los tomos de DC: "Archivos". ¿A quién le interesa un archivo?

Sería interesante seleccionar las 100 páginas esenciales de un personaje :? (emoticono de "oye, es una muy buena idea que explotaré en un foro de superhéroes en cuanto tenga tiempo"). Aunque es probable que también se pueda hacer con personajes españoles, Mortadelo, Superlópez...
magin escribió: O por qué las ediciones tienen que ser clónicas. Ejemplo que siempre tengo en la cabeza: tomos de Popeye, Krazy Kat, Dick Tracy, etc. Desde mi punto de vista no aportan demasiado. Sabiendo el idioma original, es más atractivo poder acceder a la edición original.
Tiene sus ventajas:

- El editor español no tiene que esforzarse en su trabajo. Bien para él.
- Los lectores corremos menos riesgo de que los editores con demasiada creatividad cometan desastres.

Quiero decir, está muy bien que un editor "creativo" publique las Bibliotecas Marvel sin imitar a EEUU. Si no hubiese sido por forum, ni siquiera en EEUU estarían reeditándolos (estoy exagerando, pero tal vez no). Pero luego tienes casos de tomos gigantes pixelados que dan pena penita pena, o tebeos escaneados, tomos que en EEUU se editaron como tomos pero en España como extras de 6 ó 7 diferentes colecciones en grapa...

Otro caso: tomos que se copian de manera literal a EEUU, pero que son una faena para los lectores españoles. La colección de los Muertos Vivientes en tomos no incluye las portadas de las grapas para motivar en EEUU la compra de las grapas. Ya que aquí en España no se edita en grapa, podrían incluir las portadas en los tomos.

Yendo a otros idiomas: los Integrales franceses, que a mí me gustaría que se copiasen en España. Será imposible, porque se siguen vendiendo los Lucky Luke y los Pitufos en álbum, pero se podría intentar empezar desde las primeras historietas de Lucky Luke, o Johan y Pirluit.

Estaba pensando también en "Ni puta gracia" (alemán), que también es una traslación del formato y contenido alemán. Posiblemente a esta colección sí le hubiese venido bien algún cambio, con más páginas por tomo o algo así.
(jo, ya estamos como los cinéfilos de pro: "yo, si no es en versión original no veo películas extranjeras"...
:lol: Yo de momento lo tengo sólo como alternativa. Si editan algo tarde (1 año y varios meses después que en EEUU) y mal (la rotulación de Planeta actualmente es horrible), pues al tomo americano de cabeza.

Patastratos escribió:Yo asociaba Paypal al método de pago de eBay... Tendré que pensar las ventajas de que exista un intermediario que use tu tarjeta de crédito. ¿Los riesgos y efectos de que capturen tu clave de Paypal no son similares a que capturen tu número de tarjeta de crédito
La cosa es así: metes tu clave de Paypal para hacer la compra, y luego te llega un email para que confirmes que quieres pagar con Paypal. Me imagino que no es totalmente seguro, pero me da más confianza.

Por lo que sé, Paypal se está extendiendo. No me pidas ejemplos, sólo repito lo que un amigo me comentó.
Patastratos escribió:La verdad es que los volúmenes que compro no son ni tan grandes ni tan frecuentes, por lo que hasta ahora casi siempre el envío ha sido gratis a una dirección de Reino Unido aprovechando algún viaje mío o de algún conocido.
¿Pero han conseguido ofertas o han pagado el precio que marca la etiqueta? :P Y luego está la alegría de que te lleguen al buzón. Parece más una especie de premio que una compra :lol:
Patastratos escribió:Personalmente no soy muy amigo de las publicaciones mensuales/semanales con grapa, el tal caso casi seguiría prefiriendo el formato de revistas semanales europeas (y no niego que haya un componente nostálgico). De cualquier manera, hay tantísimo material que sale a lo largo del año que perfectamente uno puede ceñirse a las recopilaciones sin sufrir una demora muy grande y sin verse limitado en las elecciones, manteniendo ediciones más íntegras respecto a los números sueltos.
Tampoco me gustan las grapas. Lo intenté, pero no es lo mío. Si escriben y dibujan los tebeos pensando en el tomo recopilatorio, entonces compraré tomos recopilatorios.
Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6077
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin »

Patastratos escribió:
magin escribió:O por qué las ediciones tienen que ser clónicas. Ejemplo que siempre tengo en la cabeza: tomos de Popeye, Krazy Kat, Dick Tracy, etc.
¿Te refieres al tipo de edición (separación en tomos, número de páginas, encuadernación, etc.), a la procedencia del material (podían recopilar el material publicado en España, en lugar de acceder al essential americano y traducirlo) o a los personajes publicados?
Me refiero a todo: continente y contenido. El Popeye estadounidense y el español son tomos indistinguibles. En resumen: el Popeye de Planeta no aporta nada nuevo, aparte de una traducción que alguien que sepa inglés ya no necesita. Lo que puede aportar es algún error de imprenta, traducción o duende (véanse las últimas Bibliotecas Marvel y los Clásicos DC, con personajes traducidos de varias formas en un mismo volumen, o diferentes expresiones que tendrían que ser la misma para un mismo. Ejemplo: la frase de Jonnhy Thunder para invocar a su Thunderbolt; ejemplo inventado: cada vez que salga la Cosa diría una frase distinta pero parecida a "Es la hora de las tortas").

Sí aportaría valor añadido que le lllaman una edición en inglés/idioma original que sea para España con un pequeño vocabulario o algún texto contextualizador (a lo Raimon Fonseca: que te informe y te haga leer... ya sé que hay mucha gente que no le va el rollo Fonseca pero a mí me impele a leer).

patastratos escribió: Gracias por el catálogo, una pena que Barcelona me pille lejos porque si no me sería muy útil. :wink: Al menos queda claro que este tipo de material, haber haylo.
Bueno. He iniciado una lista no excluyente de ser ampliada: nombra tú sitios webs, tiendas físicas, etc., donde se pueda comprar en V.O.
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas
Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6077
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Re: Comprar cómics en V.O.

Mensaje por magin »

pablo escribió:
Inciso: ¿realmente es "Essential" 500 páginas de cualquier superhéroe? Yo podría reducir a 100 a la mayoría. O a menos. Eso sería lo esencial, eliminando lo accesorio.
También tenemos los tomos "masterworks", "obras maestras". Seguramente se venderán mejor que los tomos de DC: "Archivos". ¿A quién le interesa un archivo?
No niego que no se publiquen un "Archivo", "Integral", "Todo Superman"... lo que me sorprende es que a algo se le llame "Essential" o "Masterworks" y sean centenares de páginas.

"Essential Cervantes"... desde Rinconete y Cortadillo hasta las declaraciones de Hacienda (ejem... ejem).
Pablo escribió:Sería interesante seleccionar las 100 páginas esenciales de un personaje :? (emoticono de "oye, es una muy buena idea que explotaré en un foro de superhéroes en cuanto tenga tiempo"). Aunque es probable que también se pueda hacer con personajes españoles, Mortadelo, Superlópez...
Evidentemente. "Essential Mortadelo", "Essential Tintin"... no son las 200 historietas, ni las 23. Si no "lo mejor de lo mejor". Lo que define al personaje, el dibujo y el guión como destacable.
Pablo escribió: Yendo a otros idiomas: los Integrales franceses, que a mí me gustaría que se copiasen en España. Será imposible, porque se siguen vendiendo los Lucky Luke y los Pitufos en álbum, pero se podría intentar empezar desde las primeras historietas de Lucky Luke, o Johan y Pirluit.
Se podría... pero yo opto en plan cinéfilo gafapasta a que se publiquen integrales en V.O. con alguna pequeña aclaración. De hecho, el Gil Pupila que está a la venta en el momento de escribir esto... me gustaría leerlo en francés.

No creo que la coexistencia de diferentes formatos perjudique a los lectores. En algunos casos puede liar. En otros, puede servir para vender en diferentes canales de venta, o a diferentes lectores. Si me compro yo un Lucky Luke igual me compro una versión de bolsillo (si existiera) para leerla en la parada del autobús. Si me la regalan, seguramente será un formato más espectacular. De todos modos, espero que fueran aventuras diferentes (siendo yo el lector):D pero, bueno, es un mal menor.

Pablo escribió: lo tengo sólo como alternativa. Si editan algo tarde (1 año y varios meses después que en EEUU) y mal (la rotulación de Planeta actualmente es horrible), pues al tomo americano de cabeza
Lo de "1 año y varios meses" no es que sea mucho tiempo. Entre que lo publican en Estados Unidos, comprueban que aquello tiene aceptación, que la colección no queda cortada en el tercer número, y que reciben los materiales, contratan a la empresa (el packager de ayer... o de mañana) y traducen... pasa un tiempo. Y luego lo impriman (supondré que eso es casi inmediato).
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas
Avatar de Usuario
pablo
Chumastodonte
Mensajes: 3301
Registrado: Dom Ene 18, 2004 12:00 am

Re: Comprar cómics en V.O.

Mensaje por pablo »

magin escribió:Lo de "1 año y varios meses" no es que sea mucho tiempo. Entre que lo publican en Estados Unidos, comprueban que aquello tiene aceptación, que la colección no queda cortada en el tercer número, y que reciben los materiales, contratan a la empresa (el packager de ayer... o de mañana) y traducen... pasa un tiempo. Y luego lo impriman (supondré que eso es casi inmediato).
Hablaba de Los muertos vivientes (una vez más). Es una colección regular que les da por publicar en tandas: 3 números trimestrales, y un parón de un año. Otros tres números, y otro parón. Lo suyo sería que los publicasen cada 6 meses, creo yo.
Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6077
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin »

Ah, vale.
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas
Avatar de Usuario
jobi
Ectoplasma Mediúmico
Mensajes: 11
Registrado: Jue May 21, 2009 11:00 pm
Contactar:

Mensaje por jobi »

Yo personalmente uso Amazon en sus diferentes variantes: alemana, francesa, inglesa, estadounidense... dependiendo de la publicación, sumando todo me sale más rentable en uno o en otro sitio. Pero para ediciones raras o de segundamano, recurro a Abebooks.com (Iberlibro si lo queréis en español). También a Barnes&Noble o a Betterworldbooks para ofertas puntuales. Siempre es bueno tener dónde elegir.
Avatar de Usuario
pablo
Chumastodonte
Mensajes: 3301
Registrado: Dom Ene 18, 2004 12:00 am

Re: Comprar cómics en V.O.

Mensaje por pablo »

pablo escribió:
Patastratos escribió:Yo asociaba Paypal al método de pago de eBay... Tendré que pensar las ventajas de que exista un intermediario que use tu tarjeta de crédito. ¿Los riesgos y efectos de que capturen tu clave de Paypal no son similares a que capturen tu número de tarjeta de crédito
La cosa es así: metes tu clave de Paypal para hacer la compra, y luego te llega un email para que confirmes que quieres pagar con Paypal. Me imagino que no es totalmente seguro, pero me da más confianza.
Vale, no tiene nada que ver. La seguridad de Paypal es que para pagar tu nombre de usuario y contraseña lo metes directamente en la web de Paypal, nada más. Es decir, no le das la clave y contraseña a la librería cual.


Otro envío que me ha llegado: un Essential del inefable Hombre Hormiga y el tomo 11 de Muertos Vivientes. Al día siguiente de comprar el 11 me di cuenta de que todavía no tenía el 10 :? Pero bueno, ya llegará.
Avatar de Usuario
pablo
Chumastodonte
Mensajes: 3301
Registrado: Dom Ene 18, 2004 12:00 am

Mensaje por pablo »

Y hoy me ha llegado el tomo 10 del anterior mensaje y un Omnibus del Cuarto Mundo de Jack Kirby.

Lo pongo en negrita: Es muy parecido a la colección de RBA de Bruguera. El mismo papel (mucho más fino, pero misma textura), el mismo lomo encolado, ningún tipo de lujo extraño. El único lujo es que el dibujo está restaurado y recoloreado :o
Responder