Yoko Tsuno nº12: "El Fantasma de Lady Mary"

E incluso fuera de España hay comics que son interesantes...

Moderador: Kaximpo

Avatar de Usuario
Kaximpo
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6852
Registrado: Dom Ene 18, 2004 12:00 am
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
Contactar:

Mensaje por Kaximpo » Mar Oct 06, 2009 8:08 pm

25 me parecen muchas. Aunque a veces leo por la mañana y releo para contestar por la tarde debe de haber "otros".
"¿Es usted es superhéroe por convicción o por incapacidad de ser otra cosa...?"
https://www.cachislamar.com · Pafman · Yoko Tsuno

Avatar de Usuario
mªangel
Petiso Tiso
Mensajes: 60
Registrado: Mar Ago 17, 2010 11:00 pm

Re: Yoko Tsuno nº12: "El Fantasma de Lady Mary"

Mensaje por mªangel » Mar May 06, 2014 5:06 pm

Acabo de leer por segunda vez El fantasma de Lady Mary. La primera vez no me gusto' mucho, esta un poco mas (quiza' porque me he enterado mejor).
Kaximpo escribió: El título original es "La Proie et l'Ombre" (literalmente "La presa y el hombre"
"Ombre" no significa hombre, sino sombra, y por extension puede tambien ser fantasma. Aqui estan todas las acepciones segun el diccionario Larousse.

Curiosamente, segun la wikipedia, hay varias obras, sobre todo peliculas, con este titulo o una variacion de el:

-Una fabula de La Fontaine se llama "Le Chien qui lâche sa proie pour l'ombre"
-La Proie pour l'ombre, film français d'Alexandre Astruc (1961). En ingles se llama "Shadows of Adultery", asi que no parece tener nada que ver con la aventura de Yoko Tsuno.
-La Proie et l'Ombre, bande dessinée de la série Yoko Tsuno de Roger Leloup (1981)
-L'Ombre et la Proie (The Ghost and the Darkness), film américain de Stephen Hopkins (1996)
-La Proie et l'Ombre (Twisted Passion o Shades of Gray) , film américain de Jag Mundhra (1997)
-L'Ombre et la Proie, album du groupe Psykup (2005)

Sobre la pelicula de Hopkins, el inicio del argumento se prestaria estupendamente para un album de Yoko Tsuno (esto esta sacado de la wikipedia, la negrita es mia):

Londres, transcurre el año 1898. El Teniente Coronel John Henry Patterson (Val Kilmer), ingeniero de puentes, recibe el encargo de parte del magnate del ferrocarril Robert Beaumont (Tom Wilkinson) de construir un puente para el ferrocarril sobre el río Tsavo, en Kenia, por entonces colonia británica, en un plazo de 5 meses. Patterson fue elegido para ésta misión debido a su experiencia adquirida en la India.

Cambiemos los puentes por algo electronico, y elijamos a Yoko por su experiencia adquirida en... digamos todos los albumes anteriores. He leido mas o menos la mitad de los albumes, pero si Leloup no la ha mandado nunca a Africa parece que ya es hora, no?

Continuemos con la wikipedia:

Al llegar allí es alertado por el Doctor Hawthorne (Bernard Hill) de que un león anda rondando por la zona y ha atacado a un obrero, que no recibió heridas graves. Esa misma noche, Patterson, en compañía de su ayudante Angus Starling (Brian McCardie) mata al león de un sólo disparo. Durante unas semanas, las obras transcurren sin incidentes, incluso se van adelantando al plazo de ejecución. Pero desconocen lo que les está acechando en la sabana.

Es que yo veo a Yoko saliendo sola a cazar al leon!

Bueno, todo lo anterior no tiene nada que ver con el album, pero me ha parecido curioso.

[DESTRIPES A CONTINUACION]

Saque el integral que contiene esta historia de la biblioteca. "La hija del viento" me gusto', las otras dos no mucho. No me creo que en realidad se pueda hacer correr al fantasma fosforencente por todo el terreno del castillo poniendo una banda electronica en el vestido de Cecilia (o Yoko) para que se mantenga a la misma distancia. A pesar de que Leloup busque "la verosimilitud ante todo", me parece muy inverosimil. Y tambien, como habeis dicho antes, el que inviten a Yoko al castillo y decidan seguir con el plan de asesinato en su presencia. Tampoco queda claro para que se necesitan dos Cecilias: son dos a las que hay que matar en lugar de una, para que el padrastro se pueda quedar con la herencia. Debe haber modos mas sencillos de matar a una heredera... :?

La trampa en la abadia si me gusta, para mi es lo mejor del guion. Esta tan oscuro que la fosa es invisible, sobre todo para una que corre con los ojos fijos en el fantasma.<br>---<br><!-- EndUnderlineMarker --><!-- EndContentMarker -->

Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 5838
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Re: Yoko Tsuno nº12: "El Fantasma de Lady Mary"

Mensaje por magin » Mié May 07, 2014 9:18 am

mªangel escribió:
Kaximpo escribió: El título original es "La Proie et l'Ombre" (literalmente "La presa y el hombre"
"Ombre" no significa hombre, sino sombra, y por extension puede tambien ser fantasma. Aqui estan todas las acepciones segun el diccionario Larousse.
Tal vez es porque algunos hacemos la literalidad basándonos en la traducción de la revista Spirou Ardilla: "Spirou: L'ombre du Z" se convirtió en "Spirou: El Hombre de Z"... y nos hizo soñar que había más aventuras de Zorglub. La propia revista, por interpelaciones de los lectores, tuvo que pedir disculpas. Si literal es letra a letra: "ombre" es "hombre". ¡Hombre!

Cuando nos contraten para Spirou, para 20 aventuras, dilapidaremos esa oportunidad en la primera con las nos despedirán: "L'Homme du Z". a ver cómo se atreven a traducirlo esta vez :roll:
mªangel escribió:Es que yo veo a Yoko saliendo sola a cazar al leon!
¡Pobre de ti que digas otra cosa! ¿Acaso no llevan barba los leones?

mªangel escribió:Bueno, todo lo anterior no tiene nada que ver con el album, pero me ha parecido curioso.
Para mí sí. Hay montones de ideas posibles para aventuras de Yoko Tsuno, y tú has señalado algunas.

mªangel escribió:Saque el integral que contiene esta historia de la biblioteca. "La hija del viento" me gusto', las otras dos no mucho. No me creo que en realidad se pueda hacer correr al fantasma fosforencente por todo el terreno del castillo poniendo una banda electronica en el vestido de Cecilia (o Yoko) para que se mantenga a la misma distancia. A pesar de que Leloup busque "la verosimilitud ante todo", me parece muy inverosimil. Y tambien, como habeis dicho antes, el que inviten a Yoko al castillo y decidan seguir con el plan de asesinato en su presencia. Tampoco queda claro para que se necesitan dos Cecilias: son dos a las que hay que matar en lugar de una, para que el padrastro se pueda quedar con la herencia. Debe haber modos mas sencillos de matar a una heredera... :?
La historia me recuerda a una típica de Escubi Du (Scooby Doo), tal y como se publicaban en la revista Copito de Editorial Bruguera y no sé si tanto en los dibujos animados: se repetía mucho lo de la pintura fluorescente o fosforescente (no sé qué diferencia hay, la verdad, ni si existe tal pintura).

No noto una quiebra de la verosimilitud (en mi caso) para un vídeo que se emite desde un punto y que estaría siempre, por medio de un procedimiento técnico, siempre a la misma distancia del que ve al fantasma/vídeo. Podría darse el caso de que el emisor fuera el propio cinturón (estoy pensando en una batseñal o una spiderseñal).

La historia es rara. Para mí, difícil de seguir.

Lo de las dos Cecilias... buf, es lo de siempre, que Leloup lía mucho la historia para el poco número de páginas disponibles.
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas

Avatar de Usuario
mªangel
Petiso Tiso
Mensajes: 60
Registrado: Mar Ago 17, 2010 11:00 pm

Re: Yoko Tsuno nº12: "El Fantasma de Lady Mary"

Mensaje por mªangel » Mié May 07, 2014 3:19 pm

magin escribió:
mªangel escribió:Es que yo veo a Yoko saliendo sola a cazar al leon!
¡Pobre de ti que digas otra cosa! ¿Acaso no llevan barba los leones?
Pero no son calvos, sino melenudos. Asi que no esta demostrado aun que sean malos...
magin escribió: La historia me recuerda a una típica de Escubi Du (Scooby Doo), tal y como se publicaban en la revista Copito de Editorial Bruguera y no sé si tanto en los dibujos animados: se repetía mucho lo de la pintura fluorescente o fosforescente (no sé qué diferencia hay, la verdad, ni si existe tal pintura).
Así de entrada, fluorescente parece venir de flúor, y fosforescente de fósforo. Aunque después de lo de "ombre", cualquiera se fía. :D

Pues buscando un poco y parafraseando la wikipedia:

La fluorescencia y la fosforescencia son dos ejemplos de fotoluminiscencia, que es la propiedad de ciertas sustancias de absorber fotones (luz), y emitirlos posteriormente en forma de radiación de diferente longitud de onda. La principal diferencia entre fluorescencia y fosforescencia es que en la primera la emision de luz es instantanea, y en la segunda hay un retraso temporal entre la absorción y la reemisión de la de energía. Por eso, en la fosforescencia, las sustancias continúan emitiendo luz durante un tiempo mucho más prolongado, aun después del corte del estímulo que la provoca, ya que la energía absorbida se libera lenta y continuamente. La fosforescencia se usa en la pintura de las manecillas de los relojes, en determinados juguetes que se iluminan en la oscuridad, y en los monitores y televisores basados en un tubo de rayos catódicos.

La palabra "fluorescencia" fue acuñada por George Stokes (el del teorema de Stokes) al estudiar las propiedades luminiscentes de la fluorita (fluoruro de calcio). Así que sí viene de flúor. Y "Fosforescencia" efectivamente viene de fósforo, que al ser aislado por primera vez se vio que brillaba en la oscuridad. Luego se descubrió que este brillo no es lo que hoy se llama fosforescencia, sino que es "quimioluminiscencia", porque el fósforo emite luz no por emisión de fotones, sino al oxidarse en presencia del aire.

Hay todo un articulo sobre :arrow: pinturas fluorescentes, aunque solo en inglés.

Fíjate lo que se aprende si uno quiere entender las aventuras de Yoko!!!<br>---<br><!-- EndUnderlineMarker --><!-- EndContentMarker -->

Avatar de Usuario
Kaximpo
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6852
Registrado: Dom Ene 18, 2004 12:00 am
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
Contactar:

Mensaje por Kaximpo » Mié May 07, 2014 6:12 pm

Aunque leí el álbum y escribí ese comentario hace 5 años estoy casi seguro de que lo puse a propósito haciendo referencia a lo de "El hombre de Z" del Spirou Ardilla. Tenía que haber puesto un :P , un :D o un :lol: para que alguien más aparte de magin me comprendiera, debimos de hablar sobre ello en el foro por aquellas fechas.

¡Ah, claro! ¡Me has citado de forma incompleta! Faltaba un clarificador :twisted::
El título original es "La Proie et l'Ombre" (literalmente "La presa y el hombre", como conocemos de "L'Ombre du Z" / "El hombre de Z" :twisted:).
Yo creo que "La hija del viento" es la mejor de las aventuras "terrestres" de Yoko Tsuno o incluso la mejor sin entrar a diferenciar entre sus subgéneros así que no es raro que te gustara bastante más que las otras.

Puede pecar de falta de verosimilitud teniendo en cuenta que la aventura es de hace unos 30 años y que la técnica no ha avanzado tanto (menudo churro el 3D de los cines). Y a menos que sea un páramo, cualquier árbol o desnivel del terreno haría que la proyección no fuera perfecta, y además a tanta distancia.
"¿Es usted es superhéroe por convicción o por incapacidad de ser otra cosa...?"
https://www.cachislamar.com · Pafman · Yoko Tsuno

Avatar de Usuario
mªangel
Petiso Tiso
Mensajes: 60
Registrado: Mar Ago 17, 2010 11:00 pm

Mensaje por mªangel » Mié May 07, 2014 6:34 pm

Kaximpo escribió: ¡Ah, claro! ¡Me has citado de forma incompleta! Faltaba un clarificador :twisted::
El título original es "La Proie et l'Ombre" (literalmente "La presa y el hombre", como conocemos de "L'Ombre du Z" / "El hombre de Z" :twisted:).
Ajaja, eso me pasa por no haber leido "El hombre de Z". No pille' que era broma.
Kaximpo escribió: Yo creo que "La hija del viento" es la mejor de las aventuras "terrestres" de Yoko Tsuno o incluso la mejor sin entrar a diferenciar entre sus subgéneros así que no es raro que te gustara bastante más que las otras.
Yo voy comprandome los integrales poco a poco, tengo los tres primeros y luego he leido este septimo de la biblioteca. Igual me compro "La hija del viento por separado". Aun no he releido El Oro del Rin, pero en la primera lectura (hace mas de un an~o) no me convencio'.

A proposito, no he visto ningun hilo sobre "Mejor Aventura de Yoko Tsuno". Se podria empezar uno :wink: Y si no se empieza, que' integral de los que me faltan os gusta mas, para comprarmelo el proximo?
Kaximpo escribió: Puede pecar de falta de verosimilitud teniendo en cuenta que la aventura es de hace unos 30 años y que la técnica no ha avanzado tanto (menudo churro el 3D de los cines). Y a menos que sea un páramo, cualquier árbol o desnivel del terreno haría que la proyección no fuera perfecta, y además a tanta distancia.
Hablando de la verosimilitud, me resultan mas creibles las aventuras de vineanos o de viajes en el tiempo que "El fantasma de Lady Mary". Una vez que suspendo la incredulidad para aceptar a los vineanos o el viaje en el tiempo, todo lo demas que sucede es facil de creer. Pero el fantasma de Lady Mary pretende ser realista y por eso mismo no lo consigue. En este respecto, el organo del diablo me parecio' bien lograda.<br>---<br><!-- EndUnderlineMarker --><!-- EndContentMarker -->

Avatar de Usuario
Kaximpo
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6852
Registrado: Dom Ene 18, 2004 12:00 am
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
Contactar:

Mensaje por Kaximpo » Mié May 07, 2014 6:59 pm

Pues yo creo que el mejor de los que te quedan puede ser el 4º. Contiene el 8 "Les Titans" que me gusta mucho (va de insectos gigantes extraterres y ¿quizá inteligentes?), 10 "La Lumière d'Ixo" que no está mal (una colonia vineana que envía energía al planeta con una estructura jerárquica religiosa) y 13 "Les Archanges de Vinéa" (20.000 leguas de viaje submarino en Vinea. Regular). Del último el 8º me gusta "Mensaje para la eternidad" pero las otras dos que la acompañan no tanto.

"El órgano del diablo" también me gusta mucho pero precisamente lo del final me resulta poco creíble: que Yoko soplando con un silbato contrarreste las potentes ondas sonoras del órgano. Las ondas se sumarán. La amplitud de las ondas del organo será mucho mayor y estarán sólo un poco distorsionadas por la frecuencia más alta del pitido, el efecto que harían sería el mismo (creo yo).

Sobre "la mejor", tendríamos que abrir un tema, es verdad. Para mí "La hija del viento", "Los 3 soles de Vinea" y "La espiral del tiempo". Terrestre, espacial y de viaje en el tiempo.
"¿Es usted es superhéroe por convicción o por incapacidad de ser otra cosa...?"
https://www.cachislamar.com · Pafman · Yoko Tsuno

Avatar de Usuario
mªangel
Petiso Tiso
Mensajes: 60
Registrado: Mar Ago 17, 2010 11:00 pm

Mensaje por mªangel » Mié May 07, 2014 7:57 pm

Kaximpo escribió:Pues yo creo que el mejor de los que te quedan puede ser el 4º. Contiene el 8 "Les Titans" que me gusta mucho (va de insectos gigantes extraterres y ¿quizá inteligentes?), 10 "La Lumière d'Ixo" que no está mal (una colonia vineana que envía energía al planeta con una estructura jerárquica religiosa) y 13 "Les Archanges de Vinéa" (20.000 leguas de viaje submarino en Vinea. Regular).
Curioso, los insectos gigantes extraterrestres e inteligentes me recuerdan al Juego de Ender, y lo de la colonia con estructura jerárquica religiosa a Xenocide (el tercer libro de Ender).

Y gracias por la recomendacion :D Habia pensado saltarme el tomo 4 de momento, puesto que ya tengo uno con vineanos, y comprarme primero el 5 para ver cuando Yoko conoce a Rosee (Rocio?), pero las aventuras que describes tienen buena pinta.<br>---<br><!-- EndUnderlineMarker --><!-- EndContentMarker -->

Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 5838
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin » Vie Nov 21, 2014 9:31 am

El Fantasma de Lady Mary es una historia tipo Escubi Du en sus tebeos (La Casona Encantada) o La Casona Fantasma) como los que fueron publicados en la revista Copito.

Destaco en esta ocasión 3 elementos llamativos:

1.-la confirmación de que se trata de "aventuras electrónicas". Hay un empresario de maquinaría audiovisual.

2.-La estructura del castillo escocés. Enseguida queda claro que algo pasa en la arquitectura. Pasadizos secretos, puertas (¡Yoko Tsuno duda de por qué puerta pasar!). Lo malo es que el dibujo no lo deja claro. Se menciona el camino de ronda sobre la muralla, pero con una viñeta tan distinta de la anterior ocasión, que es imposible saber que se trata de alas separadas del castillo. En otras palabras que hay "dos habitaciones" se dice, pero el lector no lo puede visualizar.

3.-No he logrado nunca distinguir cuándo aparece una u otra Cecilia, salvo en la carretera (primera aparición, primera Cecilia), en la cena (segunda aparición, segunda Cecilia) y cuando el médico propone o matarla o convertirla en cómplice de chantaje (al final, segunda Cecilia). Lo demás me despista.

Lo del cuadro no lo entiendo. Ni sé qué sentido tiene ni sé si lo pinta una u otra Cecilia, ni si es un cuento chino, ni si le hacen creer a la primera que lo está acabando de pintar...
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas

Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 5838
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin » Lun Jul 18, 2016 4:20 pm

Y aún hay más. Releído en julio 2016: sigo sin entender por qué el malo-productor audiovisual acepta que Yoko y sus colegas del ramo audiovisual se vayan a su castillo.

En realidad, hay varias cosas que no entiendo: el cuadro pintado por Cecilia 1 o 2, no sé por cual, pero que Yoko capta que no es el mismo cuadro ni habitación de la vez anterior: p25v4.

El papel del exnovio de Lady Mary que nos dicen que está loco pero no sabemo ni por qué. Por supuesto acaba muerto con el malo oficial.

El escritor del principio no vuelve a aparecer pero que tampoco está muy claro por qué aparece... y además todo es tan de comic de Escubidu donde todo se resuelve con pintura fosforencente que uno se pregunta si es de ahí de donde sacó la idea.

El papel de los malos: hay dos, cuando menos. El malo-padrastro y el malo-médico. Con barbas o bigotes.

El malo-médico es que encima ayuda a Pol Pitron en su gran papel: el de ponerse malo por empacho. De esa manera, en una genialidad de guión, Yoko puede quedarse más tiempo en el castillo, mientras Pol mejora. Tan fácil como era haberse cargado a Pol y a Yoko, puesto que es lo que intentan con ella desde el principio. O haber dicho: "mejor os vais al hospital que le hagan una exploración" y se acabó el problema.

Es como con los malos del Teniente Colombo: su propia buena educación, su propia soberbia los va acorralando.
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas

Responder