La 2ª parte...

Aparte de JAN, hay otros autores que también lo hacen bastante bien...

Moderador: Kaximpo

Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6079
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin »

Yo no leí la palabra "álbum" (viene a significar "blanco" o algo así en latín, si mal no recuerdo) hasta mucho tiempo después de oír y repetir "albun, albun, algun" y en plural: "álbunes" o "álbuns" (que tampoco llevaría acento).

¿Por qué la RAE se mete en donde no la llaman y siempre para molestar?
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas
Avatar de Usuario
Carlos-dg
Chupninja
Mensajes: 1510
Registrado: Mar Dic 14, 2004 12:00 am
Ubicación: El Jardín del Ogro

Mensaje por Carlos-dg »

Discrepo, como ya discrepé hace tiempo en otra ocasión en que te metiste con la RAE. ¡Para una institución que no se dedica a molestar sino a una buena causa como es cuidar de la salud del idioma! :P
"¡¡Por cien mil vacas marinas!! ¡¡Ahora que estaba arreglando la máquina del tiempo!!"
Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6079
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin »

Carlos-dg escribió:Discrepo, como ya discrepé hace tiempo en otra ocasión en que te metiste con la RAE. ¡Para una institución que no se dedica a molestar sino a una buena causa como es cuidar de la salud del idioma! :P
Con los años me he dado cuenta de es la RAE la institución que decide cuál es la salud que le corresponde al idioma y cuáles son sus enfermedades y remedios.

Lo mismo pasa con instituciones similares en otros ámbitos lingüísticos, como el Institut d'Estudis Catalans (IES) y demás.

La RAE es una institución incapacitada para escribir "CD-ROM" (Compact Disc Read Only Memory) [no: "CRrum" o "CDroom" -"habitaciónCD", como he tenido la desgracia de oírlo muchas veces). En lugar de "CD-ROM", deciden ellos, sin consultarle a ningún informático ni a ningún usuario, ni a ninguna empresa, que la palabra ha de ser "cederrón" o algo así. A mí esto, como extravangancia me vale (como "modicar" en vez de "modificar") pero como imposición me molesta mucho, y cada día más.

Deciden que "CD-ROM" (por seguir con el ejemplo) no es una palabra que esté escrita de acuerdo con unas reglas del idioma castellano. Evidentemente, porque el invento ni está hecho en el ámbito lingüístico ni cultural hispano, ni siquiera románico, y además es un acrónimo que reduce un grupo de palabras. Y entonces le acaban cambiando la "m" por una "n", para que parezca más castellano, porque los hispanohablantes tienen la tendencia a sustituir el sonido "m" por el de "n" a final de palabra. Vamos, que convierten una mala costumbre, una mala pronunciación en un hábito aceptado y promovido por la institución que debe velar por el idioma.

Esto tiene un doble efecto:

1.-Es obligatorio porque lo dice la RAE.
2.-Nadie hace ni caso, con lo que la Autoridad lingüística de la RAE se desvanece.

Ni me gusta 1 ni me gusta 2.

La RAE tiene que cambiar. Hay que hacerla cambiar. No puede ser el eterno club de ancianos que nos meten sus neuras en el diccionario con 30 años de desfase. No puede ser una organización, por el contrario, que funcione por modas y meta palabros que le interesen por razones raras (han ido rápidos metiendo palabrería de internet pero hay sectores en los que se quedaron parados, o palabras de uso popular que no existen para la RAE -no necesariamente tacos-) o por presión de grupos, dado que tienen metido al del ABC y al del Grupo Prisa... por un lado, hacen de bisagra con un mundo de la comunicación pero, por otro, ¡son empresas con intereses por meter tal o cual tipos de significados! (las palabras son poder).
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas
Avatar de Usuario
Carlos-dg
Chupninja
Mensajes: 1510
Registrado: Mar Dic 14, 2004 12:00 am
Ubicación: El Jardín del Ogro

Mensaje por Carlos-dg »

El Diccionario de la Lengua Española de la RAE escribió:cederrón. (De CD-ROM, y este sigla del ingl. Compact Disc Read-Only Memory).
1. m. Inform. CD-ROM.

CD-ROM. (Sigla del ingl. Compact Disc Read-Only Memory).
1. m. Inform. Disco compacto de gran capacidad que puede almacenar información, en distintos formatos, para ser procesada por un ordenador.
El Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE escribió:CD-ROM. Sigla del inglés compact disc read-only memory (?disco compacto de solo lectura?), que designa el disco compacto de gran capacidad que almacena información no modificable para su procesamiento por un sistema informático. Se usa en masculino, pues este es el género del sustantivo disco, equivalente español del inglés disc. Como corresponde a las siglas, se escribe con letras mayúsculas y es invariable en plural: «Los CD-ROM se han convertido en un elemento imprescindible en el mundo de los ordenadores» (Bustos Multimedia [Esp. 1996]). A partir de la lectura española de la sigla se ha creado el sustantivo cederrón (pl. cederrones): «Falta una versión de Chiquito en cederrón» (Mundo [Esp.] 15.10.95). Se desaconseja la lectura [sidirrún], influida por la pronunciación inglesa de esta sigla. Con este mismo sentido se usa también la forma abreviada CD.
La RAE no ha decidido que en lugar de "CD-ROM" deba escribirse "cederrón". La RAE se limita a recoger una palabra que está documentada en medios escritos, y lo que decide es incluirla en su diccionario, aunque sigue prefiriendo la forma "CD-ROM", que es la que acompaña a la definición.

Quiero añadir que discrepo con la decisión de la RAE de incluir "cederrón" en su diccionario. Muchas decisiones de este tipo son polémicas y hay discrepancias entre los propios académicos, pero a pesar de todo creo que aciertan más veces que se equivocan.

También quiero añadir que el principal culpable de mi devoción por la RAE es Fernando Lázaro Carreter, con cuyos libros "El dardo en la palabra" y "El nuevo dardo en la palabra" he disfrutado y he aprendido muchísimo, y cuya lectura recomiendo a cualquiera que se preocupe por el buen uso del idioma.
"¡¡Por cien mil vacas marinas!! ¡¡Ahora que estaba arreglando la máquina del tiempo!!"
Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6079
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin »

Valoro que exista una institución que se preocupe por la lengua pero, a mi entender, no barren bien para dar esplendor.

El ejemplo de "cederrón" es eso, un ejemplo... Y si me dices que lo pusieron porque lo vieron escrito, reto a la RAE a kescriva tó lo ke llo le dija.
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas
Avatar de Usuario
Patastratos
Boanacondaconstrictor
Mensajes: 2342
Registrado: Jue Ene 29, 2004 12:00 am
Ubicación: Fábrica Patastratos Inc.
Contactar:

Mensaje por Patastratos »

Volviendo al tema...
magin escribió:Vayamos a hacernos la Gran Pregunta: ¿será esta vez riguroso y preciso? ¿Se habrá documentado? ¿Seguirá la ñoñería nostálgica? [me temo que sí, por el estúpido título]
A mí el título tampoco me gusta. Sólo sirve para identificar al grupo de lectores que tienen de 30 a 45 años, esos que lloraban hace unos años para que repusieran "El gran héroe americano" y "V" y critican a los chavales de ahora "que lo tienen todo y no saben divertirse sin maquinitas" cuando lo primero que hacen ellos al comprar un piso es colgarle el Home Cinema y la Play 3. La verdad es que es un sector muy nostálgico (prueba de ello es que se compran para ellos o para sus hijos cualquier pijada de La bola de cristal o Miliki que salga al mercado) y temo que el autor, al sentirse incluído, haya caído en lo mismo. O lo mismo todo lo contrario. Habrá que comprarlo. :P

Yo estoy con Kax, este tomo se debería haber llamado "Cuando los niños leían tebeos". ¿Como llamará al tercer número? ¿"Los cómics de vuestra infancia"?
"¡Maldición! Necesitamos conseguir cacahuetes sin cloperotaraska ni patastratos... ¡Ahora mismo!"
Avatar de Usuario
Carlos-dg
Chupninja
Mensajes: 1510
Registrado: Mar Dic 14, 2004 12:00 am
Ubicación: El Jardín del Ogro

Mensaje por Carlos-dg »

magin escribió:El ejemplo de "cederrón" es eso, un ejemplo... Y si me dices que lo pusieron porque lo vieron escrito, reto a la RAE a kescriva tó lo ke llo le dija.
Pues ahora que lo dices, quizá llegue el día en que veamos en el diccionario los términos "tapapel" y "taplástico". Sería mucho más acertado que lo de "cederrón". :P
Patastratos escribió:A mí el título tampoco me gusta. Sólo sirve para identificar al grupo de lectores que tienen de 30 a 45 años (...)
No me daré por aludido porque yo no tengo Home Cinema ni la Play 3, ni ganas ningunas de tenerlos. :P
Patastratos escribió:¿Como llamará al tercer número? ¿"Los cómics de vuestra infancia"?
:lol: ¡Muy bueno!

Me temo que no habrá tercer tomo, pero no estaría mal escribir uno sobre los tebeos de Grijalbo y Ediciones B (1986-1998). Incluso podría hablarse del Garibolo, para que no se queje Magin. :wink:
"¡¡Por cien mil vacas marinas!! ¡¡Ahora que estaba arreglando la máquina del tiempo!!"
Avatar de Usuario
Kaximpo
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6901
Registrado: Dom Ene 18, 2004 12:00 am
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
Contactar:

Mensaje por Kaximpo »

Sí, el rollo emotivo-subjetivo del título induce a pensar que el contenido no sea completamente objetivo aunque luego no sea verdad. :?

¿:arrow: "¿Quién guachea a los guachimanes?" sería aceptado por la RAE?
"¿Es usted es superhéroe por convicción o por incapacidad de ser otra cosa...?"
https://www.cachislamar.com · Pafman · Yoko Tsuno
Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6079
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin »

Hombre, yo no lloraba porque repusieran "El Gran Héroe Americano" pero me hizo mucha ilusión.

Por lo demás, "los críos de ahora que lo tienen todo" y los treintañeros que sólo viven para llenarse el comedor de juguetes electrónicos es un análisis muy acertado por parte de Patastratos.

Si puedo, meteré "tapapel" y "taplástico" en la RAE. Sin duda. Al ritmo que funciona la RAE, no os quepa duda de que no existirá el formato físico en papel para la lectura, osea, que serán palabras anticuadas. :lol:

Evidentemente, un libro posterior a Bruguera, tendría que hablar de "Garibolo". Bueno, yo ya lo he hecho por esos foros (por ejemplo, el de tebeos21). Lo que yo llamo "las editoriales bactrianas" han de ser estudiados: cómo fue Bruguera perdiendo, ora Los Pitufos, ora los comics holandeses, ora los superhéroes DC y los de Marvel, ora al autor del Tremendo Tobi (autoeditado a mediados de los ochenta, según parece), cómo se dividieron los autores en, mínimo, tres editoriales (Grijalbo para el grupo de los más renombrados, CGE -Garibolo- para Vázquez y su grupo; MC para Purita Campos y su Esther rebautizada como... como "Pecosa"). Y cómo converge casi todo en Ediciones B-Grupo Zeta.

La verdad es que es un tema que cada vez me parece más apasionante.

Por lo demás, sabiendo lo que sé: el libro de Guiral se conveertirá, nada más salir, en el clásico y libro de cabecera y referencia, pero estará lleno de fallos, medias explicaciones y cosas a medias. Y espero que esta vez nos ahorre el bochorno de la mala paginación y, más aún, que nos ahorre el espectáculo de la "historia nostálgica contada por mí porque vosotros sois muy jovencitos y eso no lo habéis vivido".
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas
Avatar de Usuario
Carlos-dg
Chupninja
Mensajes: 1510
Registrado: Mar Dic 14, 2004 12:00 am
Ubicación: El Jardín del Ogro

Mensaje por Carlos-dg »

Estaba reservándome para comentar algo del libro cuando hubiera tenido tiempo de verlo con calma, pero ya que he escrito algo en el foro de la TIA voy a ponerlo también aquí. Con vuestro permiso, aprovecharé la interesante técnica del copiopegado, un invento genial para vagos como yo. Por cierto, ahora que leo mi mensaje escrito en este foro, me doy cuenta de que si lo hubiera escrito primero aquí habría contado las cosas de otra manera. Al final va a ser verdad que "Señor Ogro" y "Carlos-dg" son dos personalidades distintas. Me estoy dando un poco de miedo. :? En fin, allá va:

Yo tengo el libro desde hace unos días, pero como llevo una semana de infarto aún no he podido detenerme a mirarlo con un poco de calma y por eso no había comentado nada. Al igual que el primer tomo, me parece sencillamente espectacular, lleno de información interesante y montones de ilustraciones. Vamos, un libro para disfrutar horas y horas sin cansarse. En algunos aspectos me gusta aún más que el tomo anterior, porque abarca los años de mi infancia, en los que fui ávido lector de los tebeos Bruguera.

Como en el tomo anterior, también en éste hay unas secciones al final en las que se detienen en los principales personajes y autores de la época (algunos repetidos en ambos volúmenes). Para tranquilidad de los fans de Gosset, el autor se detiene en analizar las series de Facundo y Hug el troglodita, y por supuesto también hay una sección dedicada a Gosset en el apartado de autores. Los admiradores de Jan tampoco nos podemos quejar: aparte de encontrarse entre los autores analizados al final del libro, en la sección de personajes se incluyen Superlópez y Pulgarcito.

Esto va para Magin: sí, efectivamente, este tomo adolece del mismo tipo de imprecisiones que el anterior, como la de decir que la revista Guai! tuvo "unos 140 números" (página 150), cuando en realidad fueron 175, como hemos comentado varias veces en este foro (ajajá, me pillé: fue en el foro de la TIA). Iba a mirar en qué año comenzó la serie "Hug el troglodita" y me encuentro con otra imprecisión: en la página 217 dice que comenzó en 1966. El blog de lady Filstrup afinó más: Hug ya aparecía en el almanaque de Tío Vivo para 1966, publicado en 1965:
http://ladyfilstrup.blogspot.com/2006/01/de-la-edad-de-piedra-hasta-nuestros.html

En todo caso, incluso con todas sus imprecisiones, este libro me parece una maravilla y me parece que voy a disfrutarlo mucho.
"¡¡Por cien mil vacas marinas!! ¡¡Ahora que estaba arreglando la máquina del tiempo!!"
Avatar de Usuario
Kaximpo
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6901
Registrado: Dom Ene 18, 2004 12:00 am
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
Contactar:

Mensaje por Kaximpo »

No dudo que esté bien a pesar de las imprecisiones. :P Tengo mucho acumulado para leer así que me lo compraré más o menos por Reyes.

¿Se desvela si es Gosse o Gosset? No sé si se ha explicado en algún sitio pero no acabo de enterarme.
"¿Es usted es superhéroe por convicción o por incapacidad de ser otra cosa...?"
https://www.cachislamar.com · Pafman · Yoko Tsuno
Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6079
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin »

Que uno tenga imprecisiones de gratix, escribiendo en foros y blogs, pase.

Pero que un tipo cobre por equivocarse sin ser ministra de Fomento, me revienta.

Cuando tomo un libro de los datos, lo quiero por la precisión de los mismos. Para que me sirva de guía.

Imaginemos un atlas que ponga: "más o menos Namibia está por África del Sur"... Nonononono: está entre los tantos grados de latitud y los tantos otros, y los tantos y tuticuantos de longitud. Y, plam, sale el mapa.

¡Y más grave cuando que esto ya se ha dicho en Tebeos21, en latiacomforo, seguro que en Dreamers o en Lady Filstrup... y en algún otro sitio.

Que salga Hug me parece agradable pero también imprescindible: no en vano, hay montones y montones de portadas de ese personaje, en forma primitiva... de una revista de tapas azules (¿Tio Vivo?).

Además es un personaje que duró hasta el final de Ediciones B o poco menos, y que pasó por el Garibolo, con algún cambio de personajes.
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas
Avatar de Usuario
Carlos-dg
Chupninja
Mensajes: 1510
Registrado: Mar Dic 14, 2004 12:00 am
Ubicación: El Jardín del Ogro

Mensaje por Carlos-dg »

Jordi Gosset Rubio. Yo lo supe desde pequeño porque me leía los créditos de los tomos de Magos del Humor. 8) ... Aunque lo cierto es que en el tomo V le llaman "Jorge Goset" (con una s). La t final solía convertirla en un lápiz, pero en el libro de Guiral se reproducen varios dibujos firmados como "Gosset". Por cierto, es el único autor del que no se muestran fotos ni caricaturas, ni apenas datos biográficos en la sección dedicada a él. Creo que es el único autor del que no consta ni siquiera la fecha de nacimiento. Y eso que estuvo publicando dibujos durante casi medio siglo, hasta el cierre del Mortadelo Extra y del Zipi y Zape Extra de Ediciones B.

Existe esta foto, aunque no sé de dónde la habrán sacado:
http://dreamers.com/karetos/g/gosset.htm
"¡¡Por cien mil vacas marinas!! ¡¡Ahora que estaba arreglando la máquina del tiempo!!"
Avatar de Usuario
Kaximpo
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6901
Registrado: Dom Ene 18, 2004 12:00 am
Ubicación: Villa Soledad, Polo Ártico
Contactar:

Mensaje por Kaximpo »

Si seguro que lo de Gosse/Gosset se explicó en el foro de la TIA pero se me vuelve a olvidar... :P

En "De la Historieta y su uso" tampoco aparece fecha de nacimiento. Sorprende que falte ese dato en obra tan completa pero no exime a Guiral de haber intentado buscarlo en otra fuente. :?
"¿Es usted es superhéroe por convicción o por incapacidad de ser otra cosa...?"
https://www.cachislamar.com · Pafman · Yoko Tsuno
Avatar de Usuario
magin
Señor de los Chupetes
Mensajes: 6079
Registrado: Vie Ene 23, 2004 12:00 am
Ubicación: Yo siempre estoy aquí
Contactar:

Mensaje por magin »

Kaximpo escribió:Si seguro que lo de Gosse/Gosset se explicó en el foro de la TIA pero se me vuelve a olvidar... :P

En "De la Historieta y su uso" tampoco aparece fecha de nacimiento. Sorprende que falte ese dato en obra tan completa pero no exime a Guiral de haber intentado buscarlo en otra fuente. :?
En la propia editorial. Si el autor sigue vivo -que yo opino que sí, aunque igual también se dijo en latiacomforo :oops: -, seguro que le habría encantado haberle dado datos (¿cuándo nació? ¿cómo entró a trabajar en Bruguera?).

Gosset debe de tener una serie de éxitos o de records raros: de los veteranos, es el autor menos conocido (se le cita poco). Debe de ser uno de los más fieles a su propio estilo. Hizo portadas, como dije, en los setenta, con un Hugh muy distinto del posterior. Luego, su personaje Domingón yo diría que fue el personaje de inicio de la revista Mortadelo Gigante o alguna revista de ese estilo (quiero decir, el personaje de las primeras páginas, que yo asimilo al personaje principal, tal vez erróneamente... en fin, que no era un personaje de ibáñez el de inicio de la revista). Pasa a Garibolo (con Vázquez, de los veteranos) [eso es curioso].Y logró sobrevivir profesionalmente, diría yo, al cierre de las revistas porque, a mediados de los noventa no era nada raro ver una cosa como revistas de pasatiempos de Roquita, aparte de los de Mortadelo y Filemón. Recordemos que la última etapa de Roquita&Rocco ya llevaba algunos pasatiempos... hum... recordemos o desmintamos :roll:

De vez en cuando alguno como yo intentamos reivindicar a Gosset pero hay poco quórum. Volveremos a intentarlo. Un tipo capaz de llenar páginas y más páginas con un desierto de piedras, dos homos, un nabo y un dinosaurio, se merece un lugar de honor en la memoria de la historieta (sólo en 1987 metio a otro homo y a una mujer). O con una madre que quiere dar sopa a una niña que sólo quiere salir a la calle, una tortuga, una araña y un perro... y sólo al final mete a otro niño... un genio, oigan. Vago porque dibuja pocas cosas por viñeta, pero genio al fin.
Sospechoso, sospechoso. Tome nota, teniente.
>2000 maginotecas
Responder